"Kokea" ja "pystyä"

Olenkohan ainoa kuntoutuja, jota ärsyttävät tietyt virallisissa papereissa käytetyt sanat tai sanonnat. Eivät niinkään siksi, että sanat olisivat typeriä, mutta kun sanavalinnat usein määräävät myös sen tekstin sävyn ja sitä kautta joko vesittävät asian tai vievät sitä eteenpäin.  

KOKEA

Tästä varsinkin moni sosiaalialan ihminen tykkää, samoin lausuntoja kirjoittavat lääkärit. "Asiakas kokee, että..." Minusta sana on monta kertaa tuonut raportteihini  vähättelevän sävyn ja sitä kautta vienyt pohjan koko asialta. 

Jos esim. eräs terveyskeskuslääkäri kieltäytyi kirjoittamasta minulle lähetettä whiplash-kuntoutukseen, niin silloin kuntoutustutkimuksen raporttiin ei mielestäni voi oikein kirjoittaa, että "asiakas kokee, että terveyskeskuslääkäri ei vienyt kuntoutusasiaa eteenpäin". Ihan kuin selvä kieltäytyminen olisi joku "minun kokemukseni" asiasta eikä mikään fakta.

Minä kuulemma myös vain "koen", että työkykyni on huonontunut (siitä on käytännön kokemus, paperit, muutama lääkärinlausunto sekä työkkärin arvio) ja lisäksi koen, että sain Ortonissa 1. jaksolla vääränlaisen lääkärin ja fysioterapeutin (faktahan sekin on että vääränlaisia ovat, jos kummallakaan ei ole minkäänlaista whiplash-tuntemusta). 

"Kokea"-sanalla ongelma on helppo liu`uttaa potilaan vastuulle. Silloin edes selvästi todistettavissa olevia asioita ei tarvitse kirjata ylös, kun ne ovat "vain" potilaan kokemuksia. 

PYSTYÄ

Tämä sana on myös hankala. Kun minulta kysytään, mitä pystyn tekemään, en yleensä tiedä, tarkoitetaanko sillä totaalista pystymistä (esim. sitä, voiko halvaantunut nousta pyörätuolista ja kävellä) vai sitä, mikä pahentaa oireitani.

Kyllähän minä pystyn kävelemään, juoksemaan, istumaan ym., kun minulla on toimivat raajat eikä sitä halvausta. Eihän siinä tarvita kuin alkuasentoon siirtyminen ja sitten toiminto, joka on opittu noin kahteen ikävuoteen mennessä. 

Mutta ne seuraukset...tietynlainen ja -pituinen kävely, juoksu ja istuminen muuten kuin yksittäisinä kokeiluina aiheuttavat sellaisia oireita, että toipumiseen voi mennä pitkäkin aika. 

Minä siis pystyn, mutta kuuluuko sanan sisältöön myös, "etten toistuvasti pysty"? Sehän liikuntavammoissa juuri useimmiten on olennaista, että potilas pääsee johonkin tiettyyn asentoon ja pystyy pyydettäessä esim. työskentelemään vähän aikaa tietokoneella, mutta ei pysty tekemään sitä jatkuvasti.

Silti, testitilanteissa katsotaan usein vain, että "pystyyhän se" (ja kirjataan se papereihin), eikä oteta huomioon, mikä siellä normaalissa elämässä ei onnistu. 

Siksi pidän myös sanaa "pystyä" vaarallisena sanana. 

Näitä eteen tulleita, vaarallisia sanoja ja fraaseja on valtavasti, mutta mieleeni tulivat nyt vain nämä kaksi.  

Silti, katson suomen kielen ymmärrykseni varsin hyväksi. Minun on varsin helppo tunnistaa ne tekstit ja tilanteet, joilla kielenkäytön keinoin voidaan pelata potilasta/asiakasta vastaan. Tässä olisi muuten mainio tutkimuskohde jollekin suomen kielestä kiinnostuneelle. Mikäli kenenkään vastaan on tullut tutkimuksia tai muita kirjoituksia asiasta, vinkatkaa ihmeessä rva:lle. 

Nyt täytyy lopetella, saan tänään erittäin mieluisan vieraan, erään kohtalotoverin toiselta puolelta Suomea :) Odotan tapaamista innolla!



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kokeilussa ryhtiliivi

Lasten kaverit kylässä - ruokailu

Ärtyneen paksusuolen oireyhtymä - huonompi vaihe